дравствуйте!

 

Литературное агентство «Абевега» было учреждено в 2006 году. С тех пор немало воды утекло, и наше понимание собственной миссии существенно изменилось. Как бы то ни было мы верим в счастливую звезду русской литературы. Рано или поздно Бог снова вычистит для нее небосвод и сам выберет себе помощников. 

Сегодня основной деятельностью «Абевеги» стала работа с текстами: редактирование текста (литературное редактирование) и корректура, профессиональный перевод текстов.

«Абевегу» начинали и продолжают опытные редакторы, корректоры, переводчики, полиграфисты. Впрочем, опыт или диплом филолога не гарантирует качество работы. Редактирование текста (тем паче литературное редактирование или литературный перевод текста) требует подверстки всего «культурного слоя», накопленного редактором или переводчиком. Ну и лениться нельзя 

Редактирование текста мы трактуем как процесс прояснения его смысла. За квалифицированной помощью наших специалистов обращаются частные лица и организации самого разного рода, в том числе государственные. Отредактировать текст буклета, рекламирующего промышленные системы очистки воды, подчас не проще, чем диссертацию или литературное произведение. А как соотносятся литературное редактирование романа и редактирование текста руководства по эксплуатации бытовой стиральной машины или перевод художественного текста и «обычный» литературный перевод текста для модного журнала, точно знает разве что совесть редактора и переводчика.

Надеемся на сотрудничество!